E ʻIke I Ka Nani A ʻO Hāʻena Ē
By Frank Kawaikapuokalani Hewett
E ʻike i ka nani a ʻo Hāʻena ē
Ka wahine hula leʻa lā, hula leʻa me Hōpoe
ハーエナの美しさを見よう
楽しく踊る彼女
ホーポエと一緒に楽しく踊っている
*Ke haʻa lā i ke kai o Nānāhuki
I ke kai hānupanupa
Hoʻoheno ka pilina, ka pilina a kāua
Ka pilina me ke aloha a mau loa
ナーナーフキの浜辺で踊れば
そこには青々とした海
私たち2人、一緒に愛しあいましよう
永遠の愛情で結ばれましょう
Hōpoe ka lehua lā, uluwehi aʻo Puna
Wehi lei aloha, pili i kuʻu poli
ホーポエのレフアが
美しくプナに咲き乱れている
*hui
Polinahe i kou leo nia, ʻaʻala me ka maile
Moaniani mai ana i ke ahiahi
心地良い静かなあなたの声は
マイレの芳しい香りと共に
夕暮れに香りが漂う
*hui
Ahi wela koʻu aloha, eia lā i loko
Hāʻenaʻena e ka liʻa, nou e kuʻu pua
真っ赤に熟したわたしの胸の中にある愛
ハーエナ、あなたは安らぎの場所
わたしの花
*hui
Puana e ka nani a ʻo Hāʻena ē
Ka wahine hula leʻa lā, hula leʻa me Hōpoe
ハーエナの美しさを見よう
楽しく踊る彼女
ホーポエと一緒に楽しく踊る
*hui
*hui
(女神が降臨しそうなってことで)
クム、フランク・ヒューテットさんの曲。
女神のホーポエとハーエナが
2人で仲良く楽しく踊る曲。
2人の女神が一緒に踊っていた話は古い本にも載っているそうです。